Non-refoulement
noun (uncountable)Usage in a UPSC answer
India's Supreme Court has on several occasions recognised non-refoulement as a dimension of Article 21's right to life and liberty, effectively importing the refugee-law principle into domestic constitutional jurisprudence despite India's formal non-accession to the 1951 Refugee Convention.
Synonyms
Antonyms
Word Family
non-refoulement (n phrase), refoulement (n), refouler (French v), refoulé (French adj)
Root
French refouler = to push back, repel; re- = back + fouler = to tread on, push (Old French fouler, from Frankish/Germanic)
Etymology
From French refoulement, noun of action from refouler ('to push back, repel'), formed from re- ('back') + fouler ('to trample, compress, press'), from Old French fouler (of Germanic origin, related to the pressing of cloth). The legal principle was codified in the Convention Relating to the Status of Refugees adopted at Geneva on 28 July 1951, and is pronounced in French because that was the authentic text of the Convention. India has not acceded to the 1951 Convention but has accepted the principle implicitly in several Supreme Court rulings.
Memory Hook
French: re- (back) + fouler (to trample/push). Non-refoulement = 'do NOT push back.' Think of a terrified person at a border gate — this principle says the guard cannot shove them back into the danger they fled. It is a one-way protective valve.
Tip: press Alt+S to hear pronunciation
BharatNotes